一代拳王原名:When We Were Kings,又名当我们是拳王的日子、王者风范
这是一部迟到了很久的纪录片,记载的是1974年****·阿里和乔治·福尔曼在前扎伊尔首都**萨进行的着名的“丛林之战”,居然还跟现场直播一样扣人心弦。胶片的仰视视角将阿里放大成了一个文化标记,但由诺曼·梅勒和乔治·普林顿撰写的犀利解说词则令他重返凡间。
发布于1996年。由莱昂·加斯特执导,集众多位穆罕默德·阿里、乔治·福尔曼、唐·金、詹姆斯·布朗、B·B·金、蒙博托·塞塞·塞科、斯派克·李、诺曼·梅勒、乔治·普林普顿、马利克·鲍恩斯等著名实力派明星加盟。并于1996-01(圣丹斯电影节),1997-02-14(美国)公映的电影。
第69届奥斯卡金像奖:最佳纪录长片。
喋喋不休演说天才,讲的话还很有艺术感,出口就能rap。黑人平**士阿里回黑**进行丛林之战,舞台竟然是**仁君蒙博托治下的刚果,多少有点讽刺了。
在看这个电影之前先看了关于福尔曼的文章。福尔曼四十五岁击败拳王摩尔以后跪在擂台的角落里喃喃说他终于驱走了盘旋在心里的恶魔。跟阿里的这一仗,裁判数到第八秒的时候他其实恢复了力气可以重新起身作战,但是在身心俱疲的状态下,放弃了再站起来的念头,任由裁判数到十。“放弃最后两秒,你可能有3133600000倍的悔恨。”福尔曼在这场比赛后当了牧师,也做**卖煎饼锅(还卖得很好)。观影的碎片印象:**厅局风(豹纹瓜皮帽),部落巫师,嬉皮士,拳击赛,摇滚乐,***, 竞技场下的**。文学性思维的人和**性思维的人看完都很畅快。我想有效的创作还是要这种任何族裔都能get到的幽默感吧。
一场史无前例的伟**赛,一个充满迷雾的国家,一个***,两位传奇的拳王,但只有一个胜利者,一个注定书写**的人,面对复杂的70年代,阿里的愤世嫉俗无疑是最鲜活的代表,越南战争、平权运动、**战争,在不断插入的表演片段、历史影像中,丛林之战被赋予了太多别样的寓意,它不仅仅是拳王的争夺,更是这个混乱世界的表演舞台,台上文明地击打,地下却是血腥的**,在阿里的伟大一生中,这种与世界为战的勇气始终激励着他,击倒一个个对手,场下的张扬与场上的冷静,他是可怕的对手,也是可敬的勇士,只是“我与我们”之间的鸿沟时至今日似乎依然是个无法弥补的难题
一个纪录片制片人曾说过,拿到一个典型人物好的纪录片就成功了一大半,这么说来阿里真是宝藏。
https://***.bilibili****/video/av30706682?from=search&seid=10212293896515026921 像阿里那么自信、勇敢、精彩的体育明星,世上也有不少,但像他文采和表达那么强的,想不出来还有谁了。也许还有我们中国的李小龙吧
3.5 肤色歧视啊 magnet:?xt=urn:btih:CF4A7BDAE9B871A30262B60E46672718CF9C1F03&dn=When-We-Were-Kings-1996-DVDRip-Xvid-AC3-2ch-Eng-BlueLady-avi,magnet:?xt=urn:btih:c40badf4e55e66d3c354d26c57a6b53bc5f57607英字****://t.**/Rwxm7ut
charisma、语言天赋和幽默感对于运动员的历史地位也是很重要的(“he talks too much”说完自己都笑了),当然还有差点毁掉职业生涯的勇气
来吧,蠢蛋,你不知道我的拳头有多快,你打不到我的.
“我们俩都是黑人 我甚至比阿里还黑 为什么他在**比我受欢迎呢?”
5.0 鏡頭跟的好漂亮,從來不知道Ali桑這么跩這么搞笑,真是勁頭十足啊。歌啊鏡頭啊甚么的,都好喜歡~(英字)該補單詞了...有些都不知道是啥意思...